شعرخواني علي، بهداد و بهين بداغي (سلام اي آسمانِ آسماري)
شعرخواني علي بداغي (يادِ خُمون و مَشْسِلِيمون بهخير!)
شعرخواني علي، بهداد و بهين بداغي (سالهاي پُرترانه)
شعرخواني علي، بهداد و بهين بداغي (بَنْگ بُكُن ايلِنِه هَم با بُهار)
با سلام!
برای شنیدن٬ روی مورد دلخواه کلیک کنید.
هر يك از شعرها به ترتيب در بخشِ زير نوشتهشدهاست.
سلام اي آسمانِ آسماري
گذرگاهِ غريبِ بيقراري
سلام اي زرده اي زايندهي عشق
نمادِ هقهقِ پايندهي عشق
سلام اي كبكهاي نغمهپرداز
بلندآوازگانِ بغضِ تاراز
سلام اي قلبِ غمگينِ چغاخور
نشسته زيرِ باران با دلي پُر
سلام اي رودِ از هر سو روانه
هنوزِ انتظاري مادرانه
سلام اي پيرِ بر مُنْگَشْتْ خفته
هزاران راز را در دل نهفته
سلام اي سرزمينِ خستهي من
دليلِ بغضِ بيپايانِ بهمن
سلام اي قلبِ پاييز و، بهاري
دلت، تنديسِ باران، بختياري
![]()
يادِ خُمون و مَشسِلِيمون به خير!
شيتِ دَمِ صُحْو و خُروسخون به خير!
دُحْدَرِ بيدا و كُرِ بيبوو
او مَتَلا خيفِ بَگيجون به خير!
سَركَن،دُلو بچهبَر،تَپتَپو
چِنَوي،اَلازنگي و جِندون به خير!
روز و دَرا وازِ همه حونِهها
مُرغ و خُروسا وِل و وِيلون به خير!
تَهْدِه و تَلوارِه و دول و دَبيت
تِگِلِه و تاپو،لُپُك و پون به خير!
فِرِيمِز و مَنقل و لَمپا و لِيت
تَخْد و چِرا توري و اِيوون به خير!
تُوسي،مَجمِه،مُچِه،تير و لِگِن
پا تَوِه خَردِنْ يه پَتيرْ نون به خير!
پوزْ نِهادِنْ به حُبانه اَوي
به ري سهپايه مِن دالون به خير!
تيشْتَر و بيگ و بُزِ زَنگُلبهنا
وَشوَش و هَفْبَنْدْ لَقُمي شون به خير!
بَهدِه،گووَر،پارينه،هُولي،قُدو
گا دَدِه ماهبَس،پِلِ رَحمون به خير!
بيچبيچبيچبيچِ دَ گُلمَهرِجون
كا قاسُم و غُلغُلِ قِيلون به خير!
پِهْرِسْتِنِ جيجِهخُروسا وِ يَك
ري بارْني و واروك و اَو دون به خير!
فِرفِره و فيقَك و فِرتِنگِلِه
جِستِن و چَپ كِردِنِ گالون به خير!
رُهدِن و اَوپاشيِ حَوش و،حَصير
وَندِن و،چايي و پَسينون به خير!
تيتِن و كيكِشت و يَه دِندِه زُنو
قِرقِرِشاه وا سَرِ قَندون به خير!
وِرْوِر و نونبازي و هَردوشكِلِه
زيرِ كُنارا و سِپِستون به خير!
پيتوِرِوِرْدِنْ مِنِ خاك و خُلا
حَرگَلِ بيشَهْلِه و پالون به خير!
پَشْقِه مِنِ باقِلِه،ري باقْلَوا
كَشْك و قَرا،اَردِه و سيلون به خير!
بَمبُو و كَلْ خَريجه و مارْجَواد
نَنِهولي و دايَلِ خوشزون به خير!
جورِ چه ري كَندِنِ دالو دِلَف
هَم سُو كِه هُمساس اِنِها جون به خير!
هُلو،كِچي،تاتِه،بُتي،خُرزِمار
پَشْخ و پِرَه تا بِرِه ناقون به خير!
هُمساگَري اَرمِني و مُسَلمون
نُمرِهچِل و مَزارا نَفْتون به خير!
بَنگِلِه و لِين و بُهون و كِپَر
جِنگِ تَوِستون و شَوادون به خير!
شَو،تُكِ تو مِن لِگِن و گوشِه مَوْج
با تُكِ تي زينگَل عليخون به خير!
قُرُمتراق و تَشوبَرق،شَو سياه
گُمبِه تِرِرْگ،هوفهوفِ نَوْدون به خير!
چِزْچِزِ بارون سَرِ ليلِه پُخار
كَركَرِ باروني و بارون به خير!
تِنْگِلِه و تَهْمِرِه و تُرْگِلو
مِن كُلَه و كِلور و كَهْدون به خير!
تِنْگِلِهوُركَندِنِ ري حونِهها
تا دَ پريجون نَنِه دِشمون به خير!
تَوْچِري و تولِه و اَوْتَماته
قَنْبيرِه و رِه - گُل به ريتون! - به خير!
كال و گُلوله،شَق و سَرتير و تير
جورِ چِه ناچْكالي همايون به خير!
نادِنِ اَنگُسْتْ دَمِ ليلِه گِيس
بو عَلَف و نَفْت و تِلِيدون به خير!
دُرْگَلِ تِنْگ و لَرِ آلُفْطَلي
دَلِهدَراما دَ كَتايون به خير!
بانْگاهها و خَرْگَلِ مَنديرِ بار
تَماتِه تِلنيدِه،باذِنْجون به خير!
بازارْ كِپَريا و غارنيدِنِ
غارَتي،خونيار و شَعْوون به خير!
بازارِ شهرداري و عامْ مَصمَلي
چَپُق دَ خاتي،لِفِ قُربون به خير!
ماشينِ باقسامي،نَفتي،يَخي
سال كُلُيينِه وا بُهارون به خير!
سيزدَهوِدَر و،دَورِ يَك نِشَسْتِن
زِ سَرِ تو تا سَرْ هَفْشِيدون به خير!
حَليما رِجَو،هِندونِهها كا غَفور
علينِظَر و قُپي و تافتون به خير!
ريبهري دادگاه،اَلياس سِويلو
پِپسي و بو كَواب و رِيحون به خير!
كَشْكِلا شيرازيا كاظُم كَلو
”كي كُنِه اي دَرْدِنِه دَرْمون؟“ به خير!
گاري و رِنْگ و بُلبُلِنْگ و كَوون
شانسي و وِسْكوتا رَمِضون به خير!
َسْمالا هَفْرَنگِ گَگوم سِيْد علي
فِشَنْگي و جوتي و كارتون به خير!
رَهدِنِ با سيزِن و سَرتاسَري
وادِلَكِ تيرِ تَوِستون به خير!
وَستِنِ موسي زِ سَرِ مُسْتِراو
هَم سُو كِه بُوس رَهبي هَلاگون به خير!
روزِ ملاقات،رِجَوي گُهدِنِ
زَنگَلِ مِيناوِسرِشون به خير!
مِن كِل و گالِه دِدويَل،رَهدِنِ
عِيدي و ماهپاره به دُرقون به خير!
عِيد و شيريني و صَندليا ارج
وِيدِنِ مهمون سَرِ مهمون به خير!
پوست شيريني و شكلات و آدامس
دُوْگُل و زِيدن به سرِ رون به خير!
سينِما ديانا و ستارهآوي
سَنگام و رينگو،گنجِ قارون به خير!
صندليا شِرودال يهتُومني
پونزَهريالي،لُوژ و بالكون به خير!
دردِدلِ شاهپري و شُرْگِلا
كي جِغِلِه نيبَرِه فِرمون به خير!
دَ ماهيجون،حسِنآقا،سَرِ پير
جِنْدْگِر،اَوْرِشُمْكار،اَفلاطون به خير!
آخِرِ ماهها سَرِ شَوْ تا سَوَق
شيتَكِ ناطوريِ حِيرون به خير!
سَرمَچِد و بَچيَل و مِسْتِر اِشميت
جيكاكبازي نهسِيسِليمون به خير!
بَكْپِي و اَبْسِنْتي و آف و فِنِشْت
دُيْدُر و نِرْس و گِيت و سالون به خير!
اَلَخْتُر و قُطور و هَفْسَنگ و قاو
زو زِ دُوراه تا دَرِهخِرسون به خير!
كِفْتِ كَميلَن،هَپِرون وِردِنِ
سيَل و نِشوندادِنِ دِندون به خير!
تيتِنَو و تيلِه بَق و كِرزِلِنگ
تِمْبي و اَوْمِلَح و سَيْشون به خير!
مَمَلْ مُفو،پَنْجَلي پَرْچَل،مَلو
كَنيزْ كَلو،گُرْگَلي گاپون به خير!
گوشي و بِنْگِشْتي و موسي و غُرْرْرْ...
مِنْگو و مُنگَشْتي و بِيرون به خير!
مَچِد و مَشْ موسي و كُر نافِرِنگ
كِلِسيا زادور و زِمِستون به خير1
اِسي و اِسكندر و زال و جُلي
حجيآقا و مِهَد و سُلْطون به خير!
خاور و رَوضِهس،چُكِهها فِلفِلي
لِقلِقِهها خِيوَر و خاتون به خير!
جوجه،عَوَضزاده،رِجَوْ پاپَتي
عباسْ بيني و دِشنُماسون به خير!
اَكبَري و اَفتَوِه،فالْحافظي
گُنْگِه و ديزديز و فِرِيدون به خير!
خَلِه وُ خُروشْچف و خُداپُشْتِبُرْج
هِندِلِ ماشين و تِليفون به خير!
گاراژِ مُستُوفي و شهنياني
ايسگاه بُزگَل،پِهتا توبزون به خير!
كارا پُي حَرضَت عباسي اوس بِزيك
پيشِ كِه وابوهِه مُسَلمون به خير!
چاهْنَفتي،حُسين جيَري،گُلكُچير
جورِ چِه دَونيدِنِ مِرْدون به خير!
حَجَلي به حَج نَرَهْدِه و مَش قِزي
كه تيس نَوَست بي به خُراسون به خير!
چو كُلُپِرق كِردِنِ آغُلمَلي
به مَحمِهخون جا خِيلي مَدمون به خير!
دام و بِووم كِردِنِ بينازلو
هَر كُيه و هَر سا كه ديمون به خير!
اِلهي خير نَبيني باد و بارون
كه بَهرامهِ بُردي به كارون به خير!
صُحْوْ ساعتِ شيش مِنِ رَهْ مَدِرْسِه
كِلي - فِرِيزِر،تِلِويزيون به خير!
اَرشَدي و مُرادي و رستمپور
قُنْدُرهها خُزايي به سَلمون به خير!
اَلقاس،لَجميري،نبات،ريكاردو
زَميني و رِجِه و ساكسيفون به خير!
عَبدُل و بهرام و خراجي و گُل
جمالي و” بَختِ دام!“ و مِيدون به خير!
دَم به كِرَت هِي دُونُوكاُويدِنِ
شَهري و ايرِج وِ خياوون به خير!
لِرْتْ مِنِ باغْمِلي و دَورِ مِيدون
اِمپي و پاسِوون و باتون به خير!
وُرْ دَرِ اِقبالْ پَسينا جَرِ
عامْ عباس و بَچيَلِ شِيطون به خير!
شيرعليمِردون و تُفَنگِ پوزپُر
دُحْدَر لَچَكْريالي،گُليجون به خير!
عاشقْ وُبيدِن و وِلْمَعطَلي
رَسيدِنِ كارد وِ اُستخون به خير!
وِي به خَوُم دام و اِكِرد گاگِريو
”يادِ خُم و او هَمِه بارون به خير!“
دَفْدَرِ دِرْوِهْم و - سي كي؟ - نِوِشْتُم:
يادِ خُمون و مَشسِلِيمون به خير!
![]()
گذشت آن سالهاي پرترانه
كه عاشق ميشد آدم،بيبهانه
تمامِ كوچهها دفترچهاي خيس
پر از پيكان و قلبِ كودكانه
خيابانها به يك جا ميرسيدند
به بيبنبستِ احساس و فسانه
نه زنجير و نه آژير و نه قفلي
تمامِ خانهها چون قهوهخانه
لبِ هر چينه و ايوان و بامي
كبوترْبچّهاي ميكرد لانه
نگاهِ مادران از جنسِ باران
پدرها،سبزهايي بيكرانه
سلامِ هر كسي بوي خدا داشت
و شعر از هر طرف ميزدجوانه
نه دعوايي سرِ دنيا و دين بود
نه نفريني به نامردِ زمانه
بيا باران و مهمانِ دلم شو
كشيده آتش از هر سو زبانه
بپاشان چكّه شعري روي قلبم
كه زخمي باز نگشايد دهانه
نگاهِ كودكم ميگويدم:”هيس!“
و تيري ميكند در من كمانه
كه او هم مثلِ من روزي بگويد:
”گذشت آن سالهاي پرترانه!“
بنْگ بُكُن ايلِنه هَم با بُهار محرمِ اين قومِ ندارد قرار!
هيمه بِنِه هَم مِنِ چاله دِلا سرد شده وارِ نياكانِ ما
مر تو بِشُگْني به غَريوي زِنو عشق به دلها بدهد رنگ و بو
نهْل وِل اُبوهه سَرْاَوْسارِمون وحشتمان بازكشد تا جنون
علْق نَداره تَوِ حَرْفا تُونه درد به دوشِ دلِ عاشق بنه
لحْد بُكُن او دلِ دالِنْجِتِه بلكه بفهمد كرِ دنيا چته
ار بِشِرَقْني و زِنو دَرْوَني خوشهي ”ما“ سر كشد از هر ”من“ي
اوْرِ تياته بِتُرُكْن و بِوار تا بهسرآيد عطشِ انتظار
لوْدَگِه دارِه زَنِه زَرْده هَني يخ زده تاراز ز بيبهمني
ديمه نيا وا خُو كه واكِل زَنِه اسب، تو را ميطلبد، يكتنه
يادِ تُو تَشْ وَنْدِه بِه باوينِهها رستمِ دلنازكِ آيينهها!
نشْتْ بيَشْنِنْ تُونه اي روزِگار يوسُفِ ”ما“ را به ”زليخا“ چه كار!؟
سلام! آمدي؟ از كدامين مسير؟
از آباديِ ابر يا از كوير؟
هر آن گَه ز دنيا دلت گُر گرفت
سراغي از اين جا و باران بگير!
![]()
دفترِ دلواپسيها را ببند
خنده يعني صلحِ مطلق با خدا
دوستتدارم! گرفتي؟ پس بخند!
![]()
«پنجِ وارونه چه معني دارد؟»
خواهر كوچكم از من پرسيد
من به او خنديدم.
كمي آزرده و حيرتزده گفت:
«روي ديوار و درختان ديدم»
باز هم خنديدم.
گفت: «ديروز خودم ديدم، مهران، پسرِ همسايه
پنجِ وارونه به مينو ميداد.»
آن قدَر خنده بَرَم داشت
كه طفلك ترسيد.
بغلش كردم و
بوسيدم و
با خود گفتم:
«بعدها
وقتي باريدنِ بيوقفهي درد
سقفِ كوتاهِ دلت را خم كرد
بيگمان ميفهمي
پنجِ وارونه چه معني دارد.»
رفت و سيبي آورد
نصف كرديم.
دمي خيره بر آن نيمه، به نجوا ميگفت:
«نكند يعني ... يعني ... همين نيمهي سيب !؟»
تنِ آن نيمه، تبِ خواهش بود.
گاز زد.
خندهي لبهاي خدا را چيدم.
خيره بر نيمهي گنديدهي خود خنديدم.
از هنوزِ انتظار
ناشر: برگردانندگان به فارسي
بهداد بداغي (ارديبهشت 1374) و بهين بداغي (بهمن 1375)
عكس و شعرها: علي بداغي
رسمالخط، حروفچيني، صفحهبندي و جلدآرايي: بهداد و بهين بداغي
چاپ و صحّافي: كهنموييزاده
شمارگان: 3000 نسخه
نوبت چاپ: نخست
بها: 1000 تومان
شابك: 2-4131-04-964-978
حقّ چاپ محفوظ
سرشناسه: بهداد بداغي (1374) بهين بداغي (1375)
عنوان و نام برگردانندگان: از هنوزِ انتظار / بهداد و بهین بداغی
مشخّصات نشر: تهران، بهداد و بهين بداغي، 1388
مشخّصات ظاهري: 96 ص.
شابك: 2-4131-04-964-978
وضعيّت فهرستنويسي: فيپا
موضوع: داستانهای کوتاه فارسی - قرن ۱۴
ردهبندي كنگره: PIR۷۹۶۳/د۲۱۶الف۴ ۱۳۸۸
رده ديويي: 62/3 فا 8
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
* نام كتاب : زبـــان فارســي
* نويسنده : علـــي بُداغـــي
* ناشر : انتشارات ميلاد دانش
* حروفْ چيني : بهداد بداغي
* صفحهآرايي : بهداد بداغي
* عكسها و شعرهاي جلد : علي بداغي
* تنظيمات رايانهاي جلد : بهداد بداغي
* مسئول فنّي : مهدي رحماني
* چاپ : معراج
* شمارگان : 2000 جلد
* چاپ اوّل : 1384
* چاپ دوم : 1388
* بها : 47000 ريال
شابك : 6-04-8883-964-978
همه ي حقوق براي ناشر محفوظ است و متخلّفان تحت پيگرد قانوني قرار مي گيرند
بهرهگيري از مطالب كتاب، با ذكر منبع، آزاد است
پخش و فروشِ كتابها:
خيابان انقلاب، روبهروي دانشگاه تهران:
۱- انتشارات گوتنبرگ تلفن: ۶۶۴۱۳۹۹۸-۶۶۴۰۲۵۷۹
۲- كتاب زمان تلفن: ۶۶۴۶۶۶۸۷
سلام اي خسته از پرچين و پرگار!
كلافه از خيابانهاي تكرار!
در اين وبلاگِ باراني، كمي ابر
براي گَهگدارِ گريه بگذار!
لبريزترين ترانه تقديمِ شما
دستم، مگر از دعاي باران، خالي ست
اين شُرشُرِ عاشقانه تقديمِ شما